пятница, 25 сентября 2015 г.

Вышла новая книга Конна Иггульдена из серии про войну Алой и Белой розы

Подробнее об издании
Конн Иггульден, популярный автор исторических романов, выпустил в свет третью часть цикла, посвященного войне Алой и Белой розы - исторического события, которое, как известно, послужило основой для фабулы знаменитой "Песни льда и огня" Джорджа Мартина.
Книга называется "Bloodline" ("Родословная").

Из аннотации:
"Зима 1461 года. Ричард, герцог Йоркский, мертв, его амбиции пошли прахом, его голова нанизана на пику на городской стене. Король Генрих VI по-прежнему томится в плену. Его королева, предводительница Ланкастеров, скачет на юг во главе армии победоносных северян, сопровождаемая размалеванными воинами с шотландских нагорий. С гибелью Йорка, Маргарет и ее войско кажутся непобедимыми. Но убив отца, Маргарет выпустила на волю детей. Эдуард, граф Марч, а теперь герцог Йоркский, провозглашает себя законным королем Англии. Пока земля покрывается снегом, образуются и распадаются союзы. Среди крови и предательства, среди сломленных мужчин и мстительных женщин, брат восстанет на брата, король сойдется лицом к лицу с королем. Два человека способны претендовать на корону. Носить ее может только один".
Конн Иггульден известен как автор исторических циклов о Юлии Цезаре и Чингисхане. И серии война Роз у нас был опубликован пока только первый роман - "Буревестник".


четверг, 24 сентября 2015 г.

Жан Флори - Ричард Львиное Сердце

Английский король Ричард по прозванию Львиное Сердце еще при жизни стал легендой. Наверное, ни один из средневековых монархов не приобрел, выражаясь языком современным, такой массовой популярности как он. Для меня, и как думается, для многих других читателей, знакомство с ним началось со страниц книг Вальтера Скотта.
Ричард Львиное Сердце в нашем представлении ассоциируется в воплощением короля-рыцаря. Так это или не так было на самом деле, пытается разобраться маститый французский историк, специалист по Средним векам Жан Флори в своей книге. Она представляет собой научное исследование, но благодаря мастерству автора и романтическому ореолу и полной приключений жизни героя читается как захватывающий исторический роман.

пятница, 18 сентября 2015 г.

Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэш без козырей

Продолжаем обзор одиссеи героического труса сэра Гарри Флэшмена. На очереди третья часть двенадцатитомной саги Джорджа Макдоналда Фрейзера, и называется она "Флэш без козырей" (Flash for Freedom).

Все бы было хорошо в жизни молодого красавца капитана Гарри Флэшмена, не зародись у него дурацкая мечта стать членом парламента. Связавшись с политиками, Гарри попадает в неприятный скандал, единственный выход - исчезнуть на некоторое время из Англии. Его шотландский тесть, папаша Моррисон, рад стараться сбагрить транжиру-зятя куда подальше, и устраивает его на корабль к своему приятелю капитану Спрингу. Ну а дальше следует череда невероятных приключений и сюжетных поворотов в стиле, свойственном только Джорджу Макдоналду Фрейзеру. За какие-нибудь несколько месяцев Флэшмену предстоит стать работорговцем, рабом, надсмотрщиком за рабами, агентом "Подземной железной дороги" - тайной организации, помогавшей бегству негров из южных штатов, укрывателем беглых невольников и жертвой американского правосудия. На пути ему повстречается немало интересных личностей, в том числе будущий президент США Авраам Линкольн. Но мечтать он будет лишь об одной встрече - с проклятым тестем, устроившим ему такую непростительную подлость...

среда, 16 сентября 2015 г.

Конни Уиллис - Книга Страшного Суда

Очень люблю книги о путешествиях во времени. Особенно в прошлое - видимо, дает о себе знать подсознательное стремление историка :) К сожалению, в последние годы жанр таймтревела облюбовали авторы дешевых книжонок по попаданцев, чем сильно подорвали его авторитет в глазах серьезного читателя. Но водой "поподалова" так легко выплеснуть и немногих по-настоящему стоящих авторов, работающих в этом направлении. К счастью, с Конни Уиллис это едва ли случится - гарантией тому многочисленные литерные премии и любовь, которую снискали ее книги у читателей по всему миру. Тему о путешествиях во времени миссис Уиллис разрабатывает давно и серьезно. Плодом ее труда является так называемый "Оксфордский цикл", состоящий на данный момент из четырех романов и повести.Я читал их все, но не в порядке написания, и последним дочитал роман, который по хронологии идет первым  - "Книга Страшного Суда".

пятница, 11 сентября 2015 г.

Михаил Голденков - Огненный всадник

Чем хороша история, так это тем, что на нее всегда можно взглянуть с другой стороны. Такой вот "взгляд с другой стороны" и представляет собой цикл белорусского автора Михаила Голденкова о приключениях пана Самуэля Кмитича и его друзей в трудную для Речи Посполитой годину в середине XVII века.
Михаил Голденков, известный также как Майкл Голденков, сделал себе имя как автор пособий по разговорному английскому языку, а затем с головой погрузился в написание художественных и публицистических произведений на историческую тему и вполне успешно работает на этой ниве, выпуская книгу за книгой.
Задуманная изначально как трилогия, но разросшаяся затем до тетралогии сага о Кмитиче - своего рода альтернатива. Во-первых, альтернатива литературная, в отношении цикла о Речи Посполитой великого Генрика Сенкевича (в частности второй его части, "Потоп", где главным героем является молодой шляхтич Анджей Кмициц). По мнению автора, Сенкевич слишком уж "ополячил" героев, которые, по логике вещей, поляками не были. Во-вторых, альтернатива историческая. Мы привыкли рассматривать события русско-польской войны 1654-1667 гг. со своей, русской стороны, расценивая возврат Смоленска и прилегающих областей как большое достижение и благо для народа. Голденков предлагает взгляд под другим углом. Причем не под польским, а под литовским, а еще вернее, под белорусским - белорусские земли входили в состав Великого княжества Литовского, а то, в свою очередь, в Речь Посполитую. Это была другая Русь, населенная славянами, по большей части православными, но впитавшими в себя многое из опыта и уклада западных соседей. И для них эта война была не столько возвращением в лоно родной державы, сколько разорением и порабощением. По крайней мере, такова точка зрения Голденкова, и я не намерен ее оспаривать.
Михаил Голденков
Оспорить можно детали. Так, портрет царя Алексея Михайловича, отца Петра Великого, вызывает большие сомнения. Не без оснований прозванный Тишайшим государь предстает со страниц "Огненного всадника" неуравновешенным самодуром и деспотом. Его армия состоит по большей части не из русских, а из татар и представителей финно-угорских народов - в книге Кмитичу со товарищи большого труда доставляет задача найти "языка", говорящего по-русски. Да, среди поместного дворянства было немало татар (к тому времени вполне обрусевших), но уж стрелецкие и пушкарские полки, как и появившиеся к тому времени полки "иноземного строя", состояли в подавляющем большинстве из уроженцев исконно русских земель. Позабавило и утверждение, что московские ратники, в отличие от литвинских, совершенно не владели фехтованием, а просто махали саблями, уповая на одну только силу.
Но оставим это все на совести автора, в конце концов речь о художественном произведении. А в этом качестве оно выглядит вполне себе неплохо: бодрый сюжет, живой язык, белорусский колорит. Короче, читается легко. Из минусов - ощущается торопливость автора, беглость пера, не помешала бы и более тщательная редактура.

Выводы: с Сенкевичем Голденков, конечно, не сравнится, но почитать вполне можно. Как источник исторических сведений тоже использовать не советую, но это все-таки художественная литература, поэтому и спрос соответствующий. Ищущим же возможности погрузиться в историю региона и периода, о котором нам мало что известно, вполне могу рекомендовать.

вторник, 8 сентября 2015 г.

Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэш по-королевски

Продолжаю знакомить читателей с сагой Джорджа Макдоналда Фрейзера о похождениях великого героя и негодяя викторианской Англии сэра Гарри Пэджета Флэшмена.

Читая интервью с писателями, не раз натыкался на признание, что вторую книгу сочинять было труднее всего. "Флэш по-королевски" не был для Джорджа Макдоналда Фрейзера второй книгой в чисто техническом смысле (в свете обнаружения "Пирата в ситцевых штанах"), но во всех остальных наверняка был. Как повторить успех удачного "Флэшмена"? Как не опустить планку? Результатом стал "Флэш по-королевски" (Royal Flash).
Отто фон Бисмарк
Первый "Флэшмен" родился, как я уже писал, из литературной игры. Но Томасу Хьюзу и его "Школьным годам Тома Брауна" книга обязана лишь завязкой. Во "Флэше по-королевски" литературная игра выходит практически на первый план. И основой ее становится популярнейший в Англии роман Энтони Хоупа "Пленник Зенды". Известен он и у нас - выходил в нескольких переводах, по нему снят фильм. Кто не читал и не смотрел, рекомендую. Сюжет таков: молодой англичанин отправляется в небольшое королевство Руритания в Германии. Выясняется, что этот англичанин как две капли воды похож на будущего короля Руритании. Когда зловредный дядя-герцог похищает короля с умыслом захватить корону, отважный англичанин занимает престол с целью сохранить его для настоящего обладателя.

Флэшмен же в своих мемуарах проливает свет на предысторию этого бестселлера. Оказывается, ему доводилось встречаться с Энтони Хоупом и как-то он обмолвился о своих приключениях. Хоуп, ничтоже сумняшеся, положил их в основу своего романа.
А на самом деле было так. Гарри Флэшмен, прославленный герой афганской кампании, вовсю наслаждается славой. Но судьба уже затаилась за углом, приготовив ему две встречи, которые перевернут всю жизнь Гарри. Первое знакомство - с обворожительной и своенравной красавицей Лолой Монтес, вошедшей в историю как одна из самых удивительных авантюристок девятнадцатого столетия, и тогда еще молодым и совсем не знаменитым прусским аристократом Отто фон Бисмарком, приехавшим посмотреть на английские порядки.
Лола Монтес в 1847 г.
Бисмарк только вступает на политическую арену, но мозгу у него уже зреет план, достойный будущего "железного канцлера" - как прибрать к рукам спорные с Пруссией датские земли. И когда он замечает, что принц датский Вольдемар, жених герцогини Ирмы, повелительницы герцогства Штракенц, как две капли похож на одного английского офицера, встреченного им в Лондоне, в голову Бисмарка приходит великолепная мысль...
Результатом станут головокружительные впечатления Гарри Флэшмена в Германии, из которых любой другой человек никогда не выбрался бы живым. Из всей саги о Флэшмене "Флэш по-королевски" - роман наиболее авантюрный, почти что в жанре "плаща и шпаги". Под его обложкой нашлось место перевоплощениям двойников, придворным интригам, коварным соблазнительницам, поединкам на шпагах, мрачному замку посреди озера и всем прочим атрибутам жанра. Добавьте к захватывающему сюжету фирменную фрейзеровскую проработку исторического фона (европейские революции 1848-1849 гг.) и фирменный флэшменовский юмор, и получите "Флэш по-королевски".
Кадр из фильма "Королевский блеск"
Примечателен "Флэш по-королевски" еще и тем, что это единственный экранизированный роман из всей саги. Фильм вышел в 1975 году, не раз показывался у нас по ТВ под названием "Королевский блеск". Главная роль досталась звездному Малколму Макдауэллу. На мой взгляд, фильм получился неплохим, веселым и зрелищным, но самому Фрейзеру не понравился. И я вполне понимаю почему. Киношники сделали акцент на комедии, придав Флэшмену отчасти скоморошеские черты, в то время как книжный его аналог, при всех своих отрицательных качествах, далеко не дурак и подать себя умеет.
Кстати, недавно появились новости о планах новой экранизации, продюсером которой собирается выступить Ридли Скотт, но о сроках и о том, какая книга будет положено в основу, ничего не известно.  

Выяснить подробности об издании и приобрести книгу можно в интернет-магазине "Лабиринт"

И под занавес несколько "флэшизмов" из книги:

Как большинству трусов, мне присуще некое неосознанное преклонение перед истинно отважными людьми, при всем их идиотизме; и я способен получать академическое наслаждение при виде настоящего искусства, если оно не направлено против меня, конечно.

Как это ужасно – иметь идеалы и совесть, не говоря уж о профессиональной гордости.

Полагаю, можно найти преступления, в которых он не был замешан, но исключительно по причине того, что ему не представилось возможности в них поучаствовать.

От французов меня воротит с души, и причем давно. Уж на что я выродок, так они еще хуже. И не только в физическом смысле – у них мозги извращенные. У многих иностранцев изо рта воняет чесноком, у лягушатников же им несет даже от мыслей.

Вот немцы совсем другие. Не будь я англичанином, я хотел бы быть немцем. Они говорят что думают, а это редкость, и все у них в образцовом порядке. Каждый немец знает свое место и не рыпается, и пресмыкается перед тем, кто выше его, из‑за чего эта страна очень хороша для джентльменов и хамов.

Вся страна прекрасно дисциплинирована и организована, прибавьте к этому покорность населения – и вы получите лучших в мире солдат и рабочих. Что мой приятель Бисмарк и доказал. В основе этих качеств лежит, разумеется, глупость, ибо умного человека не очень‑то заставишь воевать или работать.

В следующий раз, как услышите о тяготах жизни монархов, вспоминайте мои слова: быть королевской особой чертовски приятно. Я сам был, я знаю.    

вторник, 1 сентября 2015 г.

Реймонд Чандлер - В горах народ спокойный

Реймонд Чандлер
Вообще-то, "крутой" детектив - не мой жанр. Но не бывает правил без исключений. В случае с исключения труднее всего бывает перешагнуть установленный самому себе порог и попробовать. В случае с Чандлером этот порог мне помог перешагнуть мой добрый друг, большой знаток литературы вообще и детективной в частности. Вняв совету, я открыл для себя писателя, ставшего одним из моих любимых буквально с первых страниц.
Представлять Реймонда Чандлера (1888-1959) нужды не вижу. Многие знакомы с его творчеством и биографией, если же нет, в рунете есть масса информации. Главным его произведением является цикл о частном сыщике Филипе Марлоу, но сегодня речь о небольшой повести с другим героем, Джеком Эвансом, которая называется "В горах народ спокойный" (No Crime in the Mountains).
Частный детектив Джек Эванс получает письмо из маленького курортного городка в горах. Клиент просит его приехать и разобраться в одном небольшом щекотливом деле. Но дело оказывается вовсе не таким безобидным, потому как прибыв на место, Эванс обнаруживает труп своего заказчика...
В чем же привлекательность Чандлера? Я где-то читал, что стараниями Агаты Кристи, Дороти Сэйерс и других авторов "золотого века" детектив из развлекательного чтива поднялся до настоящей литературы. Так вот, Чандлер поднял детектив до уровня большой литературы. Убедиться в этом просто, нужно только открыть любую из книг Реймонда Чандлера.
"В горах народ спокойный" - не исключение. Здесь мы тоже встречаем удивительную атмосферность произведения. Ты буквально погружаешься в действие, начинаешь видеть и чувствовать мир глазами героя. Великолепная прорисовка характеров, иногда просто эпизодических, тоже впечатляет. Писатель умеет несколькими штрихами придать портрету только что встреченного персонажа. Ну и конечно, неподражаемая ирония Чандлера, в том числе и самоирония его героя.

Сейчас  можно было рискнуть. Опытный и ловкий парень мог бы рухнуть  на землю,  сделать заднее сальто с колен и вскочить на ноги уже с револьвером в руках.  Весь фокус  бы занял  доли  секунды. Быстрый человек мог бы  сделать коротышку-очкарика так же легко, как  старуха  вытаскивает  вставные зубы  - одним движением.  Но я не  считал себя быстрым и ловким, чтобы скакать,  как кузнечик.

 Иногда я размышляю, что возводит литературу до уровня "большой". И прихожу к выводу: это когда книга приобретает силу, способную изменить твою жизнь. Не ты читаешь ее, а она входит в тебя. Входит, и остается навсегда, становится частью образа мысли, характера, взгляда на мир. Все это очень свойственно книгам Реймонда Чандлера.