вторник, 30 июня 2015 г.

Элиот Пэттисон - Трещотка из костей

Как-то раз, составляя список своих литературных предпочтений, я среди десятка других тем отметил следующие: "исторический детектив" и "книги про индейцев". Отсюда совсем не удивляет интерес, который я ощутил, наткнувшись на книгу Элиота Пэттисона "Трещотка из костей" (Bone Rattler). Ведь это одновременно и исторический детектив и приключенческий роман об индейцах.. Подхлестнуло любопытство и посвящение автора, адресованное Джеймсу Фенимору Куперу и Томасу Баббингтону Маколею, двум горячо любимым мной авторам.
Элиот Пэттисон (Eliot Pattison) - американский автор, юрист по образованию, писатель по призванию, специализируется на своего рода "экзотических" детективах. Действие прославившей его серии об инспекторе Шане разворачивается среди диковинных декораций Тибета. Для своего исторического детектива он избрал не менее причудливую среду: лесные дебри Америки с их неповторимыми обитателями.
Элиот Пэттисон
Середина XVIII века, разгар Семилетней войны, англичане и французы оспаривают право на американские территории. Каждая из сторон собирает под свои знамена различные индейские племена. Тем временем в Англии бушуют свои конфликты: правительство беспощадно расправляется с непокорными и свободолюбивыми горными шотландскими кланами, стоящими за права на престол представителя свергнутой династии Стюартов, принца Чарли. Повинных в мятеже безжалостно отправляют на виселицу. Дункану Маккаллуму, последнему из своего клана, укрывавшему у себя бунтовщика, несказанно повезло - его не казнили, приговорив в замен к высылке в американские колонии. Только помилование оказывается едва ли не хуже смерти. На корабле с осужденными обращаются ужасно, а по прибытии их ждет отправка в приграничное поместье лорда Рэмзи, задумавшего построить в американской чащобе идиллический рай - Эдемтаун. Вот только наличие индейцев и французов не очень согласовывается с планами его сиятельства. Но и это еще не все. Во время путешествия убивают наставника, которого Рэмзи нанял для своих детей. Маккаллуму, обучавшемуся в университете на врача, предстоит не только занять его место, но и найти убийцу, потому как следующей жертвой может стать он сам... 
Далее нам предстоят увлекательное путешествие по дикой Америке, встречи с необычными людьми и обрядами, множество опасностей и масса тайн. Маккалума ждет знакомство с ирокезами, в обычаях и поведении которых окажется так много роднящего их с шотландскими горцами, а также с последним из племени нипмуков Конаваго - человеком, в котором совместилась мудрость лесов и европейское образование.
Книга получалась "цепляющая", глубокая, полная мыслей и размышлений о жизни и смерти, устройстве мира, добре и зле. Язык у автора афористичный, емкий. Расплата за эти достоинства - сложность восприятия. Над приключенческо-детективным по форме романом нужно трудится как над интеллектуальным чтивом. Через первые двадцать-тридцать страниц приходится буквально продираться, да и потом обилие мелких фактов и гипотез, каждая из которых может оказаться важной для сюжета, нередко вызывают легкое головокружение. Короче, читателю придется поработать.  Но труд это благодарный, за что Элиоту Пэттисону огромное спасибо, отсюда и желание читать серию дальше (кроме первой вышли еще две книги).

Выводы: довольно редкое по сочетанию жанров произведение, которое я рекомендовал бы любителям не только детективного, но и философского чтения. Вполне заслуживает перевода на русский, хотя книга и не "для каждого".


среда, 10 июня 2015 г.

Дерек Робинсон - Пара пустяков

Книгу Дерека Робинсона "Пара пустяков" (Piece of Cake) я прочитал пару лет назад, но не так давно выдалось время посмотреть снятый по ее мотивам одноименный телесериал, что и подтолкнуло поделиться мнением и о романе, и об его экранизации.
Дерек Робинсон (Derek Robinson) - фигура можно сказать культовая среди пишущих про авиацию. Он автор популярных у читателей книг об авиаторах Первой мировой (есть, кстати, у него роман про английских добровольцев во время Гражданской войны в России), Второй мировой и времени холодной войны. Но шедевром, сделавшим писателя знаменитым, остается "Пара пустяков". Книга вышла в 1983 году, и сначала была прохладно принята критиками, но нашла путь к сердцам читателей и постоянно переиздается, став уже современной классикой.
Действие развивается в течение года: от нападения Гитлера на Польшу и объявления войны до решающей фазы воздушной битвы за Англию в сентябре 1940 г. Герои - офицеры истребительной эскадрильи "Хорнет". Эскадрилью отправляют сначала во Францию, где она находится во время "странной войны", а затем она принимает участие в боях над Францией в мае и в битве за Англию. В книге прекрасно и со знанием дела показаны организация и жизнь и эскадрильи, технические детали, полеты, воздушные бои. Но шедевром "Пару пустяков" делает не это. Что тогда?
Дерек Робинсон
Во-первых, удивительная жизненность героев. Они все, вплоть до второстепенных персонажей и эпизодических фигур, словно списаны с натуры. Действующих лиц много, но у каждого свой характер, свои достоинства и недостатки. Здесь нет законченных негодяев или рыцарей без страха и упрека. Все как в жизни. И переворачивая страницу, ты не знаешь, что выкинет тот или иной персонаж. И останется ли жить или погибнет, едва ты успел к нему привыкнуть. В этом отношении подход Робинсона очень напоминает Джорджа Мартина  с его "Песнью льда и огня". Во-вторых, стиль изложения. "Пару пустяков" можно назвать трагикомедией в полном смысле слова. Робинсон то смешит до слез очередной шуткой или иронией, то переносит в залитую кровью кабину "Харрикейна" и ты вместе с пилотом тянешь из последних сил на родной аэродром.. Нечасто встретишь такое смешение юмора и драмы в военных книгах, да и чреватый это ход. Но автор справился на отлично. Ну и в-третьих, взвешенность и непредвзятость подхода. Понятно, на чьей Робинсон стороне, но это не повод для него приукрашать достижения англичан. Показаны и поражения, и плохая организация, и летчики далеко не все "рыцари неба". Но нет при этом и очернения. Просто иногда случается война, и тогда каждый делает то, что должен. Так, как может.
Книга непростая, и даже несколько удивительно, что по ней решились снять фильм. Телесериал из шести частей вышел в 1988 году. и был показан с большим успехом. Радует то, что показывался он и у нас, и его можно найти с русским переводом. На мой взгляд, фильм удался. Порадовал отличный подбор актеров, стремление передать дух оригинала. А еще - летные сцены. Никаких спецэффектов, подлинные самолеты (правда, по техническим, видимо, причинам, пришлось заменить "Харрикейны" из книги на "Спитфайры"). Все сдержанно и в тему. Но при всей удачности, экранизации, конечно, не дотянуть до книги: обрезаны многие сюжетные линии, убраны эпизоды, кое-где изменена судьба героев. Но в целом получилось хорошо.


Выводы: Подводя итог, сказал бы со всей ответственностью, что книга меня зацепила. Прежде всего удивительным контрастом смешного и трагического. Во многом, как мне показалось, роман вписывается в рамки скорее советской литературы о войне, чем западной, с очень человечным, жизненным подходом к этой великой драме.
В этой связи нет конца недоумению, как наши издатели могли обойти вниманием этот мощный, убедительный и запоминающийся шедевр литературы о Второй мировой войне.

четверг, 4 июня 2015 г.

Джордж Макдоналд Фрейзер - Рядовой Макослан

Мне приходилось уже обращаться на страницах этого блога к творчеству Джорджа Макдоналда Фрейзера, замечательного английского писателя и сценариста.Имеется в виду отзыв на роман "Мистер Американец". Вообще-то, говоря о Фрейзере, рассказ следовало бы начинать с центральной темы его творчества, эпопеи о приключениях прославленного труса и фальшивого героя викторианской эпохи сэра Гарри Флэшмена, но она заслуживает отдельного большого разговора.
Помимо Флэшмена, его перу принадлежит немало отличных книг. И в их числе история рядового Макослана. На деле она состоит из трех частей (The General Danced at Dawn; McAuslan in the Rough; The Sheikh and the Dustbin), каждая из которых включает несколько новелл о жизни английской армии в первые годы после окончания Второй мировой войны. Ведется повествование от лица молодого офицера Данда Макнила, который рассказывает о себе, своих товарищах по полку (а это гайленерская часть, укомплектованная коренными шотландцами со всех их колоритом в виде юбок-килтов, волынок, вспыльчивого нрава и своеобразного говора) и подчиненных из своего взвода. Перед нами мелькает немало любопытных личностей, среди которых выделяется Джон Макослан, "самый неопрятный солдат в мире", ходячая катастрофа, по имени которого получил название и весь цикл.

Действие происходит в Северной Африке, Палестине, а затем в Шотландии, куда полк прибывает для последующей демобилизации. Все три сборника - великолепный образчик юмористической литературы. Причем юмор тут не только армейский, как можно было бы подумать на первый взгляд. Фрейзер раскрывает тут весь свой недюжинный талант рассказчика, с его неповторимым языком, образностью и афористичностью.
Вот небольшой фрагмент из третьей части, где рассказчик рассуждает о достоинствах различных типах вестовых, в том числе на основе знакомства с представителем немецкой нации:



Он щелкнул каблуками, уставился в стену и гаркнул:

— Зэ-эр! Мой бить фаш фестовой. Мой звать Ганс. Пошалуста, разрешитте разбратть фаш чемота-ан.

У меня сразу мелькнула мысль: как, черт возьми, нам вообще удалось побить этих парней? Передо мной стоял воплощенный прусский гигант Фридриха-Вильгельма, настоящий панцер-гренадер, совершенный боевой механизм. Как я выяснил позже, Ганс был пленным из Африканского корпуса, ожидающим репатриации, а пока обслуживал заезжих вроде меня. Оправившись, я дал ему разрешение приступать. Он снова щелкнул каблуками, энергично кивнул и занялся моим саквояжем, напоминая при этом большую заводную куклу. Ганс доставал и раскладывал вещи с точностью, которую трудно было счесть вполне человеческой. Я с большим облегчением обнаружил, что у него нет кнопки на затылке.

Это было первое мое знакомство с немецкой военной машиной, и я не буду возражать, если оно окажется последним. На свой «щелк-каблуками» лад Ганс был столь же совершенным слугой как Джон. Если Джон ухитрялся творить свои чудеса, словно и не присутствуя рядом, и никогда не выставляя напоказ своей личности, немец добивался успеха, не имея личности вообще. Он напоминал разливающий чай автомат — при каждом его движении слышались, казалось, жужжанье и щелчки. По существу, это был идеальный робот, наделенный даром появляться как по волшебству. Бывало, стоит он по стойке вольно на веранде, но стоит мне всего лишь кашлянуть, как Ганс уже в дверях с неизменным «Зэ-эр!», готовый подать коробок спичек или выдвинуться маршем на Москву. Я начал понимать Фридриха Великого и Гитлера — дай тебе под начало пару миллионов таких вот «гансов», и соблазн бросить: «Завоевать мне Европу сию же минуту!», — может сделаться просто нестерпимым. 
 
 Автору эта книга оказалась особенно близка, потому как является отчасти автобиографической - это отражение личного опыта и рассказов сослуживцев, повесть о людях, которых он знал или о которых слышал.
Итогом стала действительно смешная, местами ностальгически-трогательная книга. Автору блестяще удается воссоздать тот неповторимый колорит. Армия, победно закончившая великую войну и ожидающая перехода к мирной жизни; Ближний Восток, уже рокочущий в ожидании грядущих перемен и неурядиц; раскалывающий на два лагеря мир (очень интересно показаны сильные на тот момент социалистические симпатии среди английских солдат, был среди персонажей один сержант - убежденный коммунист и поклонник "Джо" Сталина). И при этом с удивительно теплым юмором показана повседневная армейская жизнь: смотры, маневры, самоволки, стычки с местными и с парнями из соседних частей, солдатский фольклор и человеческие отношения. И еще одна "фирменная" черта Фрейзера, которая мне очень импонирует: его герои постоянно читают что-нибудь или смотрят, и конечно, по своему интерпретируют книги и кинофильмы и их героев.

Вывод: превосходная книга, не уступающая по достоинствам вершине "Флэшмену", этой вершине творчества Джорджа Макдоналда Фрейзера. Надеюсь, со временем она будет переведена и станет доступной для нашего читателя.

вторник, 2 июня 2015 г.

Роберт Фаббри - Веспасиан. Трибун Рима

В издательстве "Вече" выходит книга английского писателя Роберта Фаббри "Веспасиан. Трибун Рима". Это первая часть цикла о жизни Тита Флавия Веспасиана, человека, сумевшего проделать путь от сына мелкого чиновника до императора Рима, основателя могучей династии. Всего автор планирует написать в серии семь книг, прослеживая жизненный путь Веспасиана от молодых лет до вершины власти. На данный момент вышло уже шесть. За информацией об авторе и его творчестве адресую на сайт "Военно-исторический роман".
Поскольку переводить книгу выпало мне, нахваливать ее не стану, но несколько слов скажу. Роман действительно понравился. Живой, динамичный, он с полным правом может называться военно-приключенческим, а не только историческим. Будучи ценителем жанра, не могу не отметить, что Фаббри удалось решить непростую задачу: сделать повествование по-настоящему приключенческим, со схватками, погонями, интригами, и при этом не отойти от реальной исторической основы. Ну, живописными подробностями и второстепенными персонажами оно, конечно, обросло, но в главных пунктах автор придерживается реальных событий.
Благо сама фигура главного героя способствует - жизнеописание Веспасиана уже заготовка для романа: пережил времена Тиберия, Калигулы, Нерона, участник множества походов, решительный и умелый полководец, при этом ловкий царедворец и дальновидный политик. Даже его любовная история кажется совершенно "романической", но при этом подтверждается источниками.
Так что все любителям исторического романа с выраженной приключенческой, "боевой" составляющей, смело могу рекомендовать. Выходит книга сразу в двух сериях издательства: "Всемирная история в романах" и "Серия исторических романов". Вторая часть цикла тоже не за горами.

Аннотация издательства:
Рим, 9 год нашей эры. На престоле могущественной империи восседает жестокий и бескомпромиссный Тиберий. Перед ним в страхе склоняются и подданные, и враги, любое его слово — закон. Тиберий видит себя основателем величайшей династии, которая будет править века. И совершенно не подозревает о том, что в маленькой деревушке на севере Италии на свет появился младенец, которому, согласно пророчеству, предстоит взойти на самую вершину власти. Однако путь к вершине труден и долог, а каждый неверный шаг может оказаться последним.
Спустя пятнадцать лет юноше приходит время исполнять предначертание. Он приезжает в Рим, чтобы стать младшим военным командиром — трибуном легиона, и оказывается в самом сердце коварной интриги, которую плетёт Сеян, начальник преторианской гвардии, замышляющий захватить престол. Горе тому, кто посмеет встать на пути у всемогущего царедворца. Чтобы выстоять в бою со свирепым врагом, молодой трибун вынужден до поры укрыться на краю империи, в далёкой мятежной Фракии. Но он помнит, что является избранником богов. Ибо имя его — Веспасиан.